23가지 전쟁의 법칙

You are not Superman.
당신은 절대 슈퍼맨이 아니다.

Recoilless rifles have recoil.
무반동포는 반동이 있다.

Suppressive fire? wont suppress enemies.
제압사격이라고? 그런 걸론 적을 제압하지 못한다

Never share a foxhole with anyone braver than you.
당신보다 용감한 사람하고는 절대 엄폐호를 공유하지 마라.

Always keep in mind that your weapon was made by the lowest bidder.
당신이 들고 있는 총은 최저가 입찰 생산자가 만들었다는 사실을 잊지 마라.

If your attack is going well, its an ambush.
공격이 잘 진행되고 있다면 매복이 있다는 뜻이다.

If you cant remember … the claymore is probably pointed at you.
클레이모어를 설치할 때 제대로 안 봤다면 십중팔구 적 쪽이 아니라 내 쪽으로 설치해놨다.

All five second grenade fuses are three seconds.
모든 5초짜리 시한신관은 3초에 터진다.

Try to look unimport!!!ant. The enemy may be low on ammo.
별로 안 중요해 보여야 한다. 그럼 적이 탄약을 아껴줄 수도 있다.

The easy way is always mined.
좀 쉬워 보이는 길에는 언제나 지뢰가 깔려 있다.

Teamwork is essential. It gives the enemy other people to shoot at.
팀웍은 매우 중요하다. 적이 나 대신 다른 사람을 쏠 테니까.

If the enemy is in range, so are you.
적이 사거리에 들어와 있다면 당신도 마찬가지임을 명심하라.

Make it too tough for the enemy to get in … and you cant get out.
적이 진입하기 힘들게 장애물을 깔아놓으면 꼭 내가 나가기도 힘들다.

Tracers work both ways.
예광탄은 쏘는 놈이나 맞는 놈이나 다 보인다.

The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
적의 사격보다 더 정확한 건 아군의 오인사격이다.

Radios will fail as soon as you need something desperately.
무전기는 당신이 필요로 하는 순간 고장난다.

The bursting radius of a grenade is always one foot greater than your jumping range.
수류탄의 유효살상범위는 항상 당신이 피한 것보다 살짝 넓다.

The law of the bayonet says the man with the bullet wins.
총검의 법칙: 탄환 남은 놈이 이긴다.

Precision bombing is normally accurate within plus/minus two Kilomiters.
정밀폭격은 보통 한 2km 빗맞으면 잘 맞은 거다.

The side with the fanciest uniforms losses.
제복은 멋진 쪽이 진다.

If you are short of everything except enemy, youre in combat.
당신이 적 빼고 모든 게 부족하다면, 당신은 지금 전투 중인 것이다.

No plan survives the first few seconds of combat.
작전계획이란 건 도대체 전투 개시 후 몇 초 이상 가는 법이 없다.

Ammo is cheap; your life isnt.
탄환은 매우 싸다. 하지만 당신 목숨은 그렇지 않다


Joni Mitchell – Both Sides, Now

Both Sides, Now

By Joni Mitchell

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I’ve looked at clouds that way

천사 머릿결의 물결 같기도 하고,
하늘에 지어진 아이스크림 궁전 같기도 하고,
온통 깃털로 가득한 계곡 같기도 하네,
내 눈에 구름들은 그렇게 보이네,

But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way

그러나 지금 구름은 단지 해를 막고 있을 뿐,
온 세상에 비와 눈을 내리네,
내가 해야 할 일들이 너무도 많은데,
내 앞 길에는 구름이 잔뜩 끼어있네,

I’ve looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It’s cloud illusions I recall
I really don’t know clouds at all

난 이제 구름을 양쪽에서 볼 수 있지,
위에서 아래에서, 아무리 그래도,
내게 떠오르는 건 그저 구름에 대한 환상뿐,
진정 구름이 뭔지 난 알 수가 없네,

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I’ve looked at love that way

아름다운 달빛, 화사한 유월, 그리고 대회전차,
어지러우면서 짜릿한 춤 출 때의 느낌,
동화가 현실이 되는 그 느낌,
난 사랑이 그런 줄 알았네,

But now it’s just another show
You leave ‘em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away

하지만 이제 사랑도 그저 쇼에 불과하다는 걸 아네,
사람들이 웃고 즐길 때 당신은 떠나야하지,
그들을 좋아한다 해도, 그걸 내비치지는 마,
너 자신을 너무 드러내면 안 돼,

I’ve looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It’s love’s illusions I recall
I really don’t know love at all

난 이제 사랑을 양쪽에서 볼 수 있네,
주는 것과 받는 것, 하지만 그래도,
내게 떠오르는 건 그저 사랑에 대한 환상뿐,
진정 사랑이 뭔지 난 알 수가 없네,

Tears and fears and feeling proud
To say “I love you” right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I’ve looked at life that way

슬픔과 공포, 그리고 자부심,
“널 사랑해”라고 큰 소리로 외칠 수 있다는 것,
꿈과 계획과 서커스의 관객들,
난 인생이 그거라고 생각해,

Oh but now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I’ve changed
Well something’s lost but something’s gained
In living every day

하지만 이제 나이 든 내 친구들은 꼴 사납게 굴지,
고개를 흔들며, 나보고 변했다고 하지,
글쎄, 뭔가를 잃으면 다른 뭔가를 얻는 것,
삶의 매일매일이 그렇지,

I’ve looked at life from both sides now
From WIN and LOSE and still somehow
It’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all

난 이제 인생을 양쪽에서 볼 수 있지,
성공한 쪽과 실패한 쪽, 아무리 그래도,
내게 떠오르는 건 그저 인생에 대한 환상뿐,
진정 인생이 뭔지 난 알 수가 없네.